::: О воллейболле :::
Волейбольные форумы, как и устная речь волейболистов, пестрят отклонениями от норм русского языка. Даже несмотря на то, что сложных для написания или произношения слов в этом виде спорта не так много. Надеемся, что после нашего материала посетители volleymsk.ru перестанут «отдавать пассы», «играть в миксах» и «брать минуту».
В слове «волейбол» можно сделать четыре ошибки. Конечно, нужно очень сильно постараться, чтобы это случилось, поэтому довольно распространённое явление – одна-две:
– согласные: в обоих случаях в слове «волейбол» нет удвоенной буквы Л. Написание двойных и одиночных согласных в корнях заимствованных слов определяется в словарном порядке. В Русском орфографическом словаре В. В. Лопатина чёрным по белому написано: «волейбол».
– гласные: зная, что слово «волейбол» произошло от английского volleyball, непросто написать «валейбол», «волибол» или того интереснее – «валибол». Однако случаи есть – забейте это слово в любом поисковике.
Название «тай-брейк» происходит от английского tie-break, поэтому добавлять после первой части слова букву М вовсе не обязательно.
На форумах можно встретить фразы «одна команда выиграла другую», «мы их выиграли» и т. п. Проблема в том, что выиграть можно кубок, турнир, но никак не команду. Выигрывают У команды или же её побеждают.
«Судья! Минуту!» – так спокойно можно было говорить до 1957 года. Тогда тайм-ауты сократили с 60 до 30 секунд, но почему-то спустя полвека волейболисты обращаются к судье именно с такой просьбой.
О смешанных коллективах в пляжном волейболе иногда говорят «миксы», но слово это происходит от английского mixed. И норму «микст» даже успели зафиксировать в Русском орфографическом словаре В. В. Лопатина.
Тому, как правильно пишутся возвратные глаголы, настойчиво учат в третьем классе, но на форумах всё равно встречается «нам не удалось отыгратся» и «нападающий смещаеться вправо». Чтобы определить, нужно или не нужно ставить мягкий знак после Т, надо всего-навсего задать к глаголу вопрос. Если это «что (с)делатЬ?», то мягкий знак ставится. Если «что (с)делает?», то нет.
Слово «пас», как и «пасующий», пишется с одной С. Две придают уже совсем другое значение. По Толковому словарю Ушакова, пасс – это «движение рук магнетизера при гипнотическом внушении».
Произнося слово «либеро», довольно сложно ошибиться в постановке ударения: можно говорить и «лИберо», и «либЕро».
Своими новыми названиями команды Лиги не перестают усложнять речь остальным волейболистам-любителям. Помимо тех названий, что существуют уже больше сезона:
Тунайчá
HatCo – ХатКó
Veni Vidi Vici – Вени Види Вици
Pilsner Urquell – Пилзнер Урквелл
ITон – Итон
есть и другие, появившиеся за последний год:
Gazec – ГазЭк
X5 – Икс пять
Химкинская теплосеть – Тедом-сервис – Химкинская теплосеть – Тéдом-сервис
Ваши вопросы по орфографии, орфоэпии и стилистике, а также примеры ошибок, с которыми вам надоело сталкиваться, присылайте на dasha@volleymsk.ru.
|